Welcome to 0516f.com ! গেমস অ্যাপস খবর বিষয় র‍্যাঙ্কিং
বাড়ি > খবর > পথ এবং Ys স্থানীয়করণ দ্রুত আসার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে

পথ এবং Ys স্থানীয়করণ দ্রুত আসার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে

লেখক : Gabriel
Jan 08,2025

NIS আমেরিকা "লস" এবং "Ys" সিরিজ গেমগুলির স্থানীয়করণ প্রক্রিয়াকে ত্বরান্বিত করে

সুসংবাদ! মনোযোগ, জাপানি আরপিজি ভক্ত! Ys-এর জন্য গত সপ্তাহের ডিজিটাল শোকেস চলাকালীন পশ্চিমে গেমটির প্রকাশের গতি।

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

"আমরা অভ্যন্তরীণভাবে কী করি সে সম্পর্কে আমি নির্দিষ্ট হতে পারি না," কস্তা PCGamer-এর সাথে একটি সাক্ষাত্কারে বলেছিলেন। "তবে আমি বলতে পারি যে আমরা ফলকম গেমগুলির স্থানীয়করণের কাজ দ্রুত সম্পন্ন করা নিশ্চিত করার জন্য কঠোর পরিশ্রম করছি," তিনি Ys X: Nodex এবং Trails উল্লেখ করে বলেন, যা যথাক্রমে অক্টোবরে এবং পরের বছরের শুরুতে মুক্তি পাবে। :লেই নো কিসেকি II》।

যদিও Trails II জাপানে 2022 সালের সেপ্টেম্বরে মুক্তি পাবে, তবে 2025 সালের শুরুর দিকে এর পরিকল্পিত পশ্চিমী প্রকাশ "উল্লেখযোগ্যভাবে সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে... ট্রেল গেমগুলিতে কাজ করার জন্য আমাদের অতীতের সময়রেখা"।

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

ঐতিহাসিকভাবে, এই সিরিজটি পশ্চিমা ভক্তদের জন্য একটি দীর্ঘ প্রতীক্ষিত খেলা। উদাহরণস্বরূপ, Trails in the Sky 2004 সালে জাপানে PC-এর জন্য প্রকাশিত হয়েছিল, কিন্তু 2011 সালে XSEED Games দ্বারা প্রকাশিত PSP সংস্করণ পর্যন্ত এটি বিশ্ববাজারে আঘাত হানেনি। এমনকি জিরো নো কিসেকি এবং আও নো কিসেকির মতো সাম্প্রতিক শিরোনামগুলি পশ্চিমে আসতে বারো বছর লেগেছিল।

প্রাক্তন XSEED গেম স্থানীয়করণ ব্যবস্থাপক জেসিকা শ্যাভেজ 2011 সালে এই গেমগুলির জন্য দীর্ঘ স্থানীয়করণ প্রক্রিয়া ব্যাখ্যা করেছিলেন। একটি ব্লগ পোস্টে স্কাই II এর ট্রেইল সম্পর্কে কথা বলতে গিয়ে, তিনি প্রকাশ করেছেন যে মাত্র কয়েকজন অনুবাদকের একটি দলের সাথে লক্ষ লক্ষ অক্ষর অনুবাদ করার কঠিন কাজটি ছিল প্রধান বাধা। ট্রেল গেমে পাঠ্যের পরিমাণের পরিপ্রেক্ষিতে, এতে অবাক হওয়ার কিছু নেই যে স্থানীয়করণে বেশ কয়েক বছর সময় লেগেছে।

যদিও এই গেমগুলির স্থানীয়করণে এখনও দুই থেকে তিন বছর সময় লাগে, NIS আমেরিকা গতির চেয়ে গুণমানকে অগ্রাধিকার দেয়৷ কস্তা যেমন ব্যাখ্যা করেছেন, "আমরা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব খেলাটি শেষ করতে চাই, কিন্তু স্থানীয়করণের গুণমানের ব্যয়ে নয়... সেই ভারসাম্য খুঁজে পাওয়া এমন একটি বিষয় যা আমরা বছরের পর বছর ধরে কাজ করে যাচ্ছি, এবং আমরা আরও ভাল হয়ে উঠছি এটাতে।"

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

এটা বোধগম্য যে স্থানীয়করণে সময় লাগে, বিশেষ করে যখন টেক্সট-ভারী গেমগুলির সাথে কাজ করা হয়। Ys VIII-এর জন্য এক বছরের বিলম্ব: অনুবাদ ত্রুটির জন্য কুখ্যাত ডানার নির্দয় পদ, এনআইএস আমেরিকাকে স্থানীয়করণ নিয়ে আসতে পারে এমন সম্ভাব্য ক্ষতির একটি কঠোর অনুস্মারক প্রদান করেছে। যাইহোক, কস্তার বক্তব্যের উপর ভিত্তি করে দেখা যাচ্ছে যে NIS আমেরিকা গতি এবং নির্ভুলতার ভারসাম্য বজায় রাখার চেষ্টা করছে।

Trails II-এর সাম্প্রতিক রিলিজটি NIS আমেরিকার কম সময়ে উচ্চ-মানের সিরিজ স্থানীয়করণের ক্ষমতায় একটি ইতিবাচক পরিবর্তনকে চিহ্নিত করেছে। এবং, যেহেতু গেমটি অনুরাগী এবং নতুন খেলোয়াড়দের দ্বারা সমানভাবে সমাদৃত হয়েছে, এটি ভবিষ্যতে NIS আমেরিকার জন্য আরও ভাল খবরের একটি চিহ্ন হতে পারে।

"The Legend of Heroes: Trails of Rei II" সম্পর্কে আরও পর্যালোচনার জন্য, অনুগ্রহ করে নীচের মন্তব্যগুলি পড়ুন!

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

ছবির বিন্যাস অপরিবর্তিত রয়েছে।

সর্বশেষ নিবন্ধ